I charge you, as you value your mistress' life, to do nothing and say nothing of this episode.
Vi avviso, se tenete alla vita della padrona... Di non fare né dire niente di questo episodio.
You know, I never saw this episode.
Non ho mai visto questo episodio.
Oh, man, I've seen this episode.
Oh, dai! Ho visto questo episodio.
We interrupt this episode ofEverybody Loves Hypnotoad to bring you a special address from Earth President Nixon.
Interrompiamo questo episodio di "Tutti Amano l'Ipnorospo!" per comunicarvi un messaggio speciale dal Presidente della Terra, Nixon.
This episode is entitled "we're fighting... again" how could you cheaonon me?
Questo episodio si intitola "Stiamo litigando... di nuovo". Come hai potuto tradirmi?
And you need to see this episode for what it really is.
Ed hai bisogno di vedere questo episodio per quello che è realmente.
Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles.
Traduzione in italiano per AsianWorld a cura di asturianito
So how did this episode affect your life?
Questo episodio come ha influenzato la sua vita?
Well, I believe this episode was the result of some emotional trauma.
Penso che questo episodio sia il risultato di un trauma emotivo.
My apologies that this episode is coming late.
Vi porgo le mie scuse per il fatto che questo episodio sia trasmesso in ritardo.
Learn more about quality testing in this episode of ‘One Minute’ – the mini series that covers interesting topics for all truck enthusiasts, and all within one minute.
Scoprite di più sulle cinture di sicurezza in questo episodio di “Un minuto”, la miniserie che tratta argomenti interessanti per gli appassionati di camion e tutto in un solo minuto.
There were two girls kissing in this episode.
In quell'episodio due ragazze si baciavano.
So which headline was this episode ripped from?
Questo episodio a che titolo si riferisce?
But your inflections in this episode are identical to Mr. Sweeney.
Ma le sue inflessioni in questo episodio sono identiche a quelle del signor Sweeney.
I believe that this episode, though fictionalized, does defame Mr. Sweeney.
Credo che questo episodio, seppur romanzato, diffami il signor Sweeney.
Five scenes from this episode display a monitor that features the Chumhum homepage.
Cinque scene di questo episodio mostrano un monitor con la homepage di Chumhum.
Can we bring this episode of Roommates Without Borders to an end now?
Possiamo finire questo episodio di Coinquiline Senza Frontiere?
Learn more about I-Shift with crawler gears in this episode of ‘One Minute’ – the mini series that covers interesting topics for all truck enthusiasts, and all within one minute.
Scoprite di più su Sollevamento asse in tandem in questo episodio di “Un minuto”, la miniserie che tratta argomenti interessanti per gli appassionati di camion e tutto in un solo minuto.
Learn more about Volvo Dynamic Steering in this episode of ‘One Minute’ – the mini series that covers interesting topics for all truck enthusiasts, and all within one minute.
Scoprite di più su Volvo Dynamic Steering in questo episodio di “Un minuto”, la miniserie che tratta argomenti interessanti per gli appassionati di camion e tutto in un solo minuto.
But if there's any familial history at all, and you've had this episode, I think you should see someone.
Ma se ci fosse anche un solo precedente familiare, e lei ha avuto questo episodio... ritengo che dovrebbe farsi vedere da qualcuno.
Were you taking drugs or had you been drinking when you had this episode?
Stavi assumendo droghe o avevi bevuto quando ti e' capitato questo episodio?
For those who haven't seen this episode, in this scene, Julian has to tell one of the boys he's been asked to leave St. Abban's.
Per chi non ha visto questo episodio, in questa scena, Julian deve dire ad uno dei ragazzi che gli e' stato chiesto di lasciare la St. Abban.
A firm line drawn under this episode is best for the bureau.
La linea dura su questa storia va molto bene per il dipartimento.
I saw this episode last night at Mom's.
Ho visto questa puntata di ieri a casa la mamma.
The writer highlights this episode, because from that time on the character became an adult: he himself could get his food and was able to stand up for himself.
Lo scrittore mette in evidenza questo episodio, perché da quel momento in poi il personaggio è diventato adulto: lui stesso ha potuto ottenere il suo cibo ed è stato in grado di difendersi da solo.
Learn more about I-Shift Dual Clutch in this episode of ‘One Minute’ – the mini series that covers interesting topics for all truck enthusiasts, and all within one minute.
Scoprite di più su I-Shift Dual Clutch in questo episodio di “Un minuto”, la miniserie che tratta argomenti interessanti per gli appassionati di camion e tutto in un solo minuto.
Learn more about the importance of visibility in traffic, in this episode of ‘One Minute’ – the mini series that covers interesting topics for all truck enthusiasts, and all within one minute.
Scoprite di più sull'importanza della visibilità nel traffico in questo episodio di “Un minuto”, la miniserie che tratta argomenti interessanti per gli appassionati di camion e tutto in un solo minuto.
Learn more about active safety systems in this episode of ‘One Minute’ – the mini series that covers interesting topics for all truck enthusiasts, and all within one minute.
Scoprite di più sui sistemi di sicurezza attiva in questo episodio di “Un minuto”, la miniserie che tratta argomenti interessanti per gli appassionati di camion e tutto in un solo minuto.
Very brief content will tell about this episode.
Contenuti molto brevi parleranno di questo episodio.
Though the entire household of Titus, their friends, and even the apostles regarded this episode as a miracle, it was not.
Sebbene tutto il casato di Tito, i loro amici ed anche gli apostoli abbiano considerato questo episodio un miracolo, non lo fu.
However, this episode reveals the growing anxiety in the Western world regarding these emerging cyber weapons.
Tuttavia, questo episodio rivela l'ansia crescente dell'Occidente che si trova ad affrontare queste armi informatiche emergenti.
There were, in fact, only a couple of people who got shot in this episode.
In realtà avevano sparato solo a un paio di persone in quell'episodio.
This episode led to my first hospitalization in America.
Questo episodio portò al mio primo ricovero in America.
So this episode launched a lifelong quest for my identity.
Questo episodio diede inizio alla lunga ricerca della mia identità.
Brazilian grannies and housewives were outraged, and in a case of art imitating life, this episode also included footage of a real gun control march that we had organized right here, outside in Copacabana Beach.
Le nonne e le casalinghe brasiliane erano indignate, e nel caso dell'arte che imita la vita, questo episodio includeva anche uno spezzone di una vera marcia per il controllo delle armi organizzata proprio qui, alla spiaggia di Copacabana.
Except for this episode -- it was a very special one.
Tranne in un episodio che è stato speciale.
In this episode, the main-course mystery ingredient was quinoa.
In quest'episodio, l'ingrediente misterioso del piatto principale era la quinoa.
3.2454929351807s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?